Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "au bord de" in English

English translation for "au bord de"

 
prep. on, on the verge of
Example Sentences:
1.Sudan is standing on the brink of disaster.
le soudan est au bord de la catastrophe.
2.Greece is on the verge of fiscal collapse.
la grèce est au bord de l'effondrement fiscal.
3.Netcom was on the verge of bankruptcy.
ACM était au bord de la faillite.
4.Imdb Un ange au bord de l'océan.
Imdb ↑ Un ange au bord de l'océan.
5.The Midi was on the verge of insurrection.
Le Midi est au bord de l'insurrection.
6.It is on the River Don.
Située au bord de la rivière d'Ain.
7.Many dairy farmers are hanging on by their fingernails.
nombre de producteurs laitiers sont au bord de la faillite.
8."We were just in despair."
J'étais au bord de la déprime ».
9.Three Ladies beside the Sea.
Trois femmes vivent au bord de la mer.
10.A Week At The Sea, 1910.
Soirée au bord de la mer, 1910 Le port.
Similar Words:
"au bonheur des chiens" English translation, "au bonheur des dames" English translation, "au bonheur des dames (film, 1943)" English translation, "au bonheur des dames (groupe)" English translation, "au bonheur des ogres (film)" English translation, "au bord de bateau" English translation, "au bord de l'eau" English translation, "au bord de l'eau (film, 2007)" English translation, "au bord de la faillite" English translation